Pontenilo

De slagschaduw van de Tweede Wereldoorlog valt niet alleen over Europa, maar verspreidt zich tot diep in Zuid-Afrika. De politieke tegenstellingen in dat land ontwrichten ook het hechte Afrikaner gezin Fourie.

Koop dit boek

Pontenilo

De slagschaduw van de Tweede Wereldoorlog valt niet alleen over Europa, maar verspreidt zich tot diep in Zuid-Afrika. De politieke tegenstellingen in dat land ontwrichten ook het hechte Afrikaner gezin Fourie. De sfeer in huis wordt om te snijden. De gevoelige Klara, die een goede vriend verloor bij de slag om El Alamein, probeert de vrede in haar familie te bewaren.
Dan wordt op de plaas van Fourie een Italiaanse krijgsgevangene tewerkgesteld – gevangengenomen bij El Alamein. Tegen wil en dank groeit er bij Klara een intense woede tegen deze vreemdeling. Terwijl de Italiaan moet meebouwen aan een grote brug, wordt de kloof tussen de leden van het gezin Fourie steeds groter. Pontenilo is het indrukwekkende parallelverhaal bij Kind van de rivier.

Een klein italiaans dorpje in de Alpen en een boerenplaas in het Zuid-Afrikaanse Bosveld.
Zuid-Afrika en Italië ontmoeten elkaar in Irma Jouberts nieuwste in het Nederlands vertaalde boek, Pontenilo. Een roman over kloven en bruggen.

Pontenilo is de tegenhanger van Kind van de rivier, het verhaal van Pérsomi Pieterse – een armblank meisje in het hete, droge Bosveld – dat dit voorjaar in het Nederlands verscheen en inmiddels zijn duizenden heeft verslagen. De nieuwe roman beschrijft globaal dezelfde periode, maar dan vanuit het perspectief van de familie Fourie, het gezin waarmee Persomi via verschillende draden verbonden is. Tegelijk voert Joubert je mee naar een klein dorpje aan de voet van de Alpen, waar de familie Romanelli woont. (…) Jouberts grote passie is verhalen vertellen en dat kan ze als geen ander. Daar is dit boek opnieuw het bewijs van. Een dikke pil die je móet uitlezen, al kost het je je nachtrust. Wie van Kind van de rivier heeft genoten doet zichzelf beslist te kort als hij/zij Pontenilo niet leest. Wie Pérsomi nog niet kent ook: beide romans zijn prima op zichzelf te lezen.
ND, okt. 2012

Van alle door de Zuid-Afrikaanse Irma Joubert geschreven romans die in het Nederlands zijn vertaald, is het onlangs verschenen Pontenilo het mooist. (…) De romanfiguren komen in hun menselijkheid zeer dicht in de nabijheid van de lezer. Het is een voorrecht om al lezend tussen hen te vertoeven. Zelden zal een lezer zo intens meeleven met de romanpersonages als bij de romans van Irma Joubert. Een bijzonder mooi leesavontuur.
Seinspetiele, Hans Ester, nov 2012.

In Pontenilo vertelt Irma Joubert wat ze in Kind van de rivier nog niet heeft verteld over de families Fourie en Le Roux. Wat heeft zich tussen Gerbrand en Christine afgespeeld? Hoe zijn Klara en Antonio bij elkaar gekomen? Vertrekpunt in dit verhaal is een bergdorp in Italië waar de macht en oorlogsdreiging van Mussolini met de dag toeneemt. Familiebanden worden onder druk gezet. De rassenhaat neemt toe. Joden zijn ook in Italië hun leven niet meer zeker.
Irma Joubert laat zien hoe de Tweede Wereldoorlog families verscheurt, mensen tegenover elkaar zet, maar op een bijzondere wijze ook mensen weer bij elkaar brengt. Joubert neemt je als lezer direct mee in het verhaal. ‘Dit boek leg je pas aan de kant als je het in een adem hebt uit gelezen!’
Esmé Wiegman-van Meppelen Scheppink

1. Dit verhaal gaat over bruggen bouwen. Lees bijvoorbeeld het gesprek op pagina 359/360 tussen Klara en Antonio. Bespreek hun ideeën: bent u het eens met wat zij zeggen? Welke verschillen kunnen er in het leven overbrugd worden en welke niet?
2. Klara en Antonio hebben aanvankelijk het idee dat de kloof tussen hen te groot is, dat die nooit overbrugd kan worden. Waarom denken ze dat? En hoe slagen ze er uiteindelijk in toch een brug te bouwen?
3. Welke bruggen tussen mensen worden er in dit verhaal nog meer gebouwd? Denkt u dat dit stevige bruggen zijn?
4. Hoe zou u het karakter van Christine aan het begin van het verhaal omschrijven? Op welke manier ontwikkelt ze zich? Is dat positief of niet?
5. Als u ook Kind van de rivier gelezen hebt: Pontenilo is hier het parallelverhaal van. Wat vond u ervan om van twee kanten een blik te krijgen in het leven van de familie Fourie?
6. Zag u belangrijke verschillen of overeenkomsten tussen Kind van de rivier en Pontenilo? En wat vond u daarvan?
7. Op welke manier verdeelt de oorlog de families Fourie en Romanelli? Hoe zou u de verschillende standpunten beschrijven en wat vindt u van deze standpunten? Kunt u begrijpen waarom de personages deze opvattingen hebben?
8. In het Italiaanse dorp waar Antonio vandaan komt, spelen verhalen een belangrijke rol. Ze hebben hun vrolijke verhalen en tragische verhalen. Wat voor functie hebben deze verhalen voor het dorp? En welke rol spelen zij in het verhaal? Heeft u in uw familie of woonplaats ook dergelijke verhalen die keer op keer weer verteld worden?
9. Pontenilo is een historische roman en in het boek komen veel historische ontwikkelingen aan bod. Is dat volgens u op een natuurlijke manier gebeurd, of leidt het af van het eigenlijke verhaal? Heeft u door het lezen van dit boek een beter beeld gekregen van de jaren voor, tijdens en na de Tweede Wereldoorlog?

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Schrijf als eerste een review over “Pontenilo”